English translation of the sentence' সকাল থেকে মুষলধারে বৃষ্টি হচ্ছে- is-
A. It is raining cats and dogs since morinign
B. It is raining cats and dogs from the morning
C. It has been raining cats and dogs since morning
D. It had been raining cats and cots since morning
বিভিন্ন মন্ত্রণালয়, ব্যক্তিগত কর্মকর্তাইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations and ProverbsTranslations and Proverbs (Topic Practice)বিভিন্ন মন্ত্রণালয়, ব্যক্তিগত কর্মকর্তা - ⚡ অনলাইন প্রশ্নব্যাংক দেখুন 💥
সঠিক উত্তরঃ
C.
It has been raining cats and dogs since morning
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- The expression 'Voir Dire' means -
- Hurry up এর বাংলা অনুবাদ –
- যেমন কর্ম তেমন ফল'- Which one is the correct translation?
- পেয়ালাটি গরম যেন আগুন। (Translate into English)
- A friend ___ need is a friend indeed.
- Find out the correct translation - ভুল করা মানুষের স্বভাব ।
- Choose the correct translation of ”লোকটিকে হতাশাগ্রস্ত করা ঠিক হয়নি”
- Find out the appropriate translation of' ট্রেনটি ঠিক সময়ে ঢাকা পৌছেছিল।
- what is the correct translation of the following line? এখন অনেক রাত।
- Choose the correct sentences from the followings,
- তাকে একদিন অন্তর ঔষধ খেতে হয়।
- Correct English translation of সে এত দুর্বল যে হাঁটিতে পারে না is-
- He has gone to the dogs. এর সঠিক অনুবাদ কোনটি?
- 'মেয়েটি নাচতে জানে' এর সঠিক ইংরেজি অনুবাদ কোনটি?
- 'বিপদ কখনও একা আসে না' বাক্যটির ইংরেজি রুপ কোনটি?
- People living near the river banks have to bear the brunt of the erosion- Translate into Bangla.
- Enlish translation of “ বলা সহজ কিন্তু করা কঠিন”-
- The correct translation of 'সে এমনভাবে কথা বলে, মনে হয় সব জানে'।
- The English expression One son too many may be । translated best into which Bangla proverb below:
- ‘সে সাঁতার জানেনা’- এর ইংরেজি কি?