Time and tide wait for none.
A. সময় ও জল কারো জন্য থেমে থাকে না
B. সময় ও জল অপেক্ষা করে না কখনো
C. সময় ও জলস্রোত কারো জন্য অপেক্ষা করে না
D. সময় ও স্রোত কখনো অপেক্ষা করে থাকে না
সঠিক উত্তরঃ
C.
সময় ও জলস্রোত কারো জন্য অপেক্ষা করে না
Explanation: Time and tide wait for none is a proverb (প্রবাদ)।
- এর সঠিক বাংলা অনুবাদ হচ্ছে - সময় ও জলস্রোত কারো জন্য অপেক্ষা করে না
- এর সঠিক বাংলা অনুবাদ হচ্ছে - সময় ও জলস্রোত কারো জন্য অপেক্ষা করে না
Related Questions (Any University/Year)
- তার কোনো বন্ধু নাই বললেই চলে।
- Choose the best translation of ‘কর্তৃপক্ষ তাকে তিরস্কার করলো’ from the alternatives below–
- দৃশ্যটি অতি মনোরম।
- তিনি সৎ লোক ছিলেন, তাই না?
- ‘He was taken to task’- এর বাংলা হলো–
- ‘অপমানের চেয়ে মৃত্যু শ্রেয়’ –কোনটি সঠিক অনুবাদ?
- Which one is the correct English translation of 'অসারের তর্জন গর্জন সার'
- He is my nephew.
- আমি তাকে দিয়ে কাজটি করালাম।
- আমি এটা না করে পারলাম না।
- ছেলেটি কাঁদতে কাঁদতে আমার কাছে এল।
- Look before you leap.
- I cannot stand rich dishes.
- লোকটির মরমর অবস্থা।
- সকালে পাখিরা কিচিরমিচির করে। ইংরেজিতে-
- ট্রেনটি ঢাকা যাবে।
- বাতিটি নিভাও'- Translate it -
- He has killed himself.
- The suffering of the poor man ________.
- তেল পানিতে ভাসে।