Translate into Bangla "I am sick of him"
A. আমি তার কারণে অসুস্থ
B. সে আমাকে রোগগ্রস্থ করে দিয়েছে
C. তাকে আমার অসহ্য লাগে
D. সে যে অসুস্থ আমি তা জানি
Bangladesh.Navyসমন্বিত নাবিকইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations and ProverbsTranslations and Proverbs (Topic Practice)Bangladesh.Navy - ⚡ অনলাইন প্রশ্নব্যাংক দেখুন 💥
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- “তাহাকে নির্বাচিত করিবার জন্য তাঁহার লােকজন কঠোর পরিশ্রম করিয়াছিল।” এই বাক্যের নিম্নোক্ত ইংরেজি অনুবাদগুলির মধ্যে কোনটি একেবারেই অগ্রহণযােগ্য?
- ‘সে যখন পড়ছিল, তখন আমি ঘুমাচ্ছিলাম।’ এই বাক্যের সঠিক ইংরেজি অনুবাদ কোনটি?
- এই মাত্র পাঁচটা বাজল।
- "নিঃশেষিত" এর সঠিক ইংরেজি রুপায়ণ-
- সত্যিকারের ফুল হয়তো এর চেয়ে খুব একটা বেশি সুগন্ধি হতো না-
- সে কোন কাজের নয়। Correct translation is_
- এম দেশটি কোথাও খুঁজে পাবে নাবো তুমি।
- Choose the right translation of the sentence ‘তুমি তো বোকাও নও’।
- আমার কি একটি গরু ছিল?
- Which of the following sentences expresses proverbial truth.
- 'ভুল করা মানুষের স্বভাব' বাক্যটির সঠিক ইংরেজি অনুবাদ হবে-
- ‘মাতৃস্নেহ কখনো শেষ হয় না’ এর অনুবাদ কী
- Choose the meaning of the proverb, “ Handsome is handsome does ” -
- Identify the correct translation. "অপমানের চেয়ে মৃত্যু শ্রেয়"
- Beggars can not be choosers.
- Which one of the following is the correct translation of "পেয়ালাটি গরম যেন আগুন "?
- Fill in the blank: 'A stitch in time saves---'?
- ‘অসমাপ্ত আত্মজীবনী’ গ্রন্থের ইংরেজি অনুবাদক কে?
- People living near the river banks have to bear the brunt of the erosion- Translate into Bangla.
- 'সাফল্যের কোন সহজ পথ নেই' in English