Find out the appropriate translation of the Bengali sentence ' আমি অপমান অপেক্ষা মৃত্যু বেশি পছন্দ করি'।
A. I prefer death from dishonour
B. I like death nore than dishonour
C. I prefer death more than insult
D. I prefer death to dishonour
DUUnit-Cইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations and ProverbsTranslations and Proverbs (Topic Practice)DU - ⚡ অনলাইন প্রশ্নব্যাংক দেখুন 💥
সঠিক উত্তরঃ
D.
I prefer death to dishonour
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- What is lotted --- choose the option that complete the proverb.
- Choose the correct translation of the sentence- বিপদ কখনও একা আসে না।
- The correct translation of the sentence- ‘তাহারা আসিতে রাজী হইল না’ is-
- ছেলেটি কাঁদতে কাঁদতে আমার কাছে এল।
- "খাজাঞ্চি” শব্দের ইরেজি কী?
- Choose the correct translation of জীবন ধারনের জন্য সে কঠোর পরিশ্রম করে।
- পথে হঠাৎ তার সাতে আমার দেখা হল. The correct English translation of the sentence will be-
- সকাল থেকে গুড়ি গুড়ি বৃষ্টি হচ্ছে-
- Translate into English : চাঁদ কিরণ দেয়
- "নিঃশেষিত" এর সঠিক ইংরেজি রুপায়ণ-
- Appropriate English translation for 'যেতে যেতে পথে পূর্ণিমা রাতে' is-
- Beggars can not be choosers.
- ‘বাতিটি নিভাও’ Choose the correct translation
- If you want to go, go. এ বাক্যের অনুবাদ কোনটি?
- Choose the appropriate English translation- পাছে রহিমা তাকে ভুলে যায় এই ভয়ে রহিম কাঁদতে লাগল ।
- বিনয় মহত্ত্বের ভূষণ।
- " মেয়েটি হাসতে হাসতে ঘরে ঢুকল।” বাক্যটির সঠিক ইংরেজি অনুবাদ কি?
- The correct translation of - " নাচতে না জানলে উঠোন বাঁকা” - is
- আজকাল নারীরা জীবনের সর্বক্ষেত্রে গুরুত্বপূর্ণ ভূমিকা পালন করছে।