রবিবার হইতে বৃষ্টি হইতেছিলো।
A. It was raining from sunday.
B. It has been raining from sunday
C. It had been raining since sunday.
D. It rained since sunday.
KUUnit-Bইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations and ProverbsTranslations and Proverbs (Topic Practice)KU - ⚡ অনলাইন প্রশ্নব্যাংক দেখুন 💥
সঠিক উত্তরঃ
C.
It had been raining since sunday.
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- Hurry spoils ----
- "তুমি কার সাথে কথা বলছ?" এর ইংরেজি -
- 'সকাল থেকে বৃষ্টি হচ্ছে।'-Appropriate English translation:
- আমি একটি কাক দেখছি, Translation is------.
- What is the last work of the proverb ' Handsome is that handsome____?
- Bengali translation of the sentence "I finished the work in no time is"-
- Find out the correct translation - এখন ৫ টা বাজে
- Many a little pickle makes a ___ . Fill in the blank space.
- It has been raining heavily for two hours.
- তাকে তিরষ্কার করা হয়েছিল। The correct translation is-
- আমার ক্ষুধা নেই’ Transalte into English
- what is the correct translation of the following line? এখন অনেক রাত।
- which of the following is the most appropriate translated form (question no.8-9)?
- A bird in hand is worth two in the bush.
- A friend ___ need is a friend indeed.
- Find out the correct translation - আমার ক্ষুধা নেই ।
- Which one of the following is a more correct translation of -মন্জু সাঁতার কাটতে জানে’-
- The Closets: meaning of "Birds of feather flock togather"-in Bengali proverb is-
- কিছু করার আগে ভালো করে ভেবে নাও।
- “চাঁদেরও কলঙ্ক আছে- Translate it.