''বন্দুক তাক করতে না করতেই পাখিটি উড়ে গেল'' -বাক্যটির সঠিক ইংরেজি কী হবে?
A. As soon as he aimed the bird that it flew away
B. No sooner had he aimed at the bird than it flew away
C. The bird flew away before he aimed at the bird
D. The bird flew away no sooner he aimed at the bird
সঠিক উত্তরঃ
B.
No sooner had he aimed at the bird than it flew away
Explanation:

Related Questions (Any University/Year)
- United we stand,divided we____.
- The correct translation of সকাল থেকে বৃষ্টি হচ্ছে।"-
- Seeing is ------ (believe).
- Find out the correct translation into English of the sentence....."দয়ালু মানুষের মধ্যে কিছুটা কবিত্ব থাকে।"
- Which is the correct translation of sentence?"তার দুঃখের সীমা নেই।"
- "এই বইগুলো ছাড় আমার আরো অনেক গুলি বই আছে। " বাক্যটির ইংরেজী কী?
- The correct translation of ‘ আমি ফল পছন্দ করি'
- আমি এখান থেকে কিভাবে এয়ারপোর্ট যাবো?
- Which of the following is the correct English translation of this Bangla sentence? "অন্যেরা তাদের বিছানা ছেড়ে ওঠার আগেই সকালে ঘুম থেকে ওঠা ব্যক্তি তার কঠিন কাজের বেশির ভাগই শেষ করে ফেলে।"
- The most appropriate translation of the following sentence ‘রহমত যে সময় আফগানিস্থান থেকে কলকাতায় চলে আসে, সে সময় তার ছোট মেয়ে রাবেয়ার হাতের ছাপ দেওয়া এক টুকরো কাগজ এনেছিল’ Will be-
- which of the following correct English translation of this sentence? 'ছেলেটির অনেক ভাই-বোন আছে তবু তাহাকে একাকী মনে হয়'
- 'It takes two to make a quarrel.' বাক্যটির সঠিক বাংলা অনুবাদ কোনটি-
- The correct translation of ' পুষ্টিকর খাদ্য স্বাস্থ্যের জন্য ভাল'।
- The closest meaning of "Birds of a feather flock together" in Bengali proverb is-
- 'সাফল্যের জন্য তোমাকে অভিনন্দন জানাচ্ছি'-which one is the correct translation?
- The most appropriate translation of তোমার বরং স্থান্টি ত্যাগ করা ভাল
- 'সে অত্যন্ত ধূর্ত' ৷ এর ইংরেজী হল-
- Fill in the blank with appropriate word :Slow and steady -- the race.
- The English translation of “তিনি আশি বছর বাঁচিয়াছিলেন” is ..............
- 'কি করে অংকটি করতে হয় তা তিনি আমাকে দেখালেন' is