Pen through the line.
A. বাক্যটি কেটে দাও।
B. শব্দটি কেটে দাও।
C. ছত্রটি কেটে দাও।
D. ছত্রটি বদলে দাও।
সঠিক উত্তরঃ
C.
ছত্রটি কেটে দাও।
Explanation: • কোন শব্দ বা বাক্য কেটে দেয়া বোঝাতে Pen through ব্যবহার হয়।
- Pen through the word-এর বাংলা হচ্ছে শব্দটি কেটে দাও।
- Pen through the line- ছত্রটি কেটে দাও।
- Pen through the word-এর বাংলা হচ্ছে শব্দটি কেটে দাও।
- Pen through the line- ছত্রটি কেটে দাও।
Related Questions (Any University/Year)
- আমি এটা না করে পারলাম না।
- লেবু কচলালে তেতো হয়' - The best translation is-
- The sun rises in the east.
- সে কি গতকাল এসেছে?
- ছেলেটি দেখতে তার বাবার মতো। Which is the correct English translation?
- "Leave no stone unturned" means-
- Diamond cuts diamonds.
- ‘পরীক্ষা খুবই নিকটবর্তী।’ এর সঠিক ইংরেজি অনুবাদ কোনটি?
- ভাই ভাই ঠাঁই ঠাঁই।
- আমি বরং মরব কিন্তু ভিক্ষা করব না।
- Choose the best translation of ‘কর্তৃপক্ষ তাকে তিরস্কার করলো’ from the alternatives below–
- ‘He came off with flying colours’ মানে-
- মোস্তারীরা চার বোন।
- Choose the best answer (Bangla to English) আমি তাকে দিয়ে চিঠিটি লেখালাম।
- অন্যের দোষ ধরা সহজ- এর ইংরেজি হলো-
- মেয়েটিকে আমি পথের পাশে ফুল বিক্রি করতে দেখেছিলাম।
- সে হাসতে হাসতে চলে গেলো।
- দৃশ্যটি অতি মনোরম।
- Everybody hates a double-hearted man.
- A____________ in time saves nine.