মোস্তারীরা চার বোন।
A. Mostari and her sisters are four in numbers
B. Mostari has four sisters
C. Mostari has three sisters
D. Mostaris have four sisters
সঠিক উত্তরঃ
A.
Mostari and her sisters are four in numbers
Explanation: • প্রশ্ন প্রদত্ত বাক্যে বলা হয়েছে - মোস্তারীরা চার বোন।
- অর্থাৎ, বাক্যে বােঝানাে হচ্ছে মোস্তারী সহ তার বোনেদের সংখ্যস চারজন।
- বাক্যটিতে মোস্তারীর চারবোন আছে বোঝানো হয় নি তাই সে অনুযায়ী Mostari has four sisters অনুবাদটি সঠিক হবে না।
- Mostaris have four sisters - অনুবাদটিও ভুল কারণ Mostari third person singular number এবং এরপর have বসে না এবং অর্থ ও ঠিক থাকে না।
- সুতরাং সব দিক বিবেচনায় - Mostari and her sisters are four in numbers হচ্ছে সঠিক ইংরেজি অনুবাদ।
- অর্থাৎ, বাক্যে বােঝানাে হচ্ছে মোস্তারী সহ তার বোনেদের সংখ্যস চারজন।
- বাক্যটিতে মোস্তারীর চারবোন আছে বোঝানো হয় নি তাই সে অনুযায়ী Mostari has four sisters অনুবাদটি সঠিক হবে না।
- Mostaris have four sisters - অনুবাদটিও ভুল কারণ Mostari third person singular number এবং এরপর have বসে না এবং অর্থ ও ঠিক থাকে না।
- সুতরাং সব দিক বিবেচনায় - Mostari and her sisters are four in numbers হচ্ছে সঠিক ইংরেজি অনুবাদ।
Related Questions (Any University/Year)
- সে গতকাল বাড়ি এসেছে।
- He is my nephew.
- জীবন পুষ্পশয্যা নয় ৷
- The right Bangla translation of ‘He come off with flying colours.’
- কোনো মানুষ একা বাস করতে পারে না? শুদ্ধ ইংরেজিতে অনুবাদ কোনটি?
- চক্ চক্ করলেই সোনা হয় না ।
- Find out the correct translation. সকাল থেকে গুড়ি গুড়ি বৃষ্টি হচ্ছে।
- ‘আমি চা পান করি না’ এর ইংরেজি–
- Diamond cuts diamonds-এর অনুবাদ কোনটি?
- আজকাল নারীরা জীবনের সর্বক্ষেত্রে গুরুত্বপূর্ণ ভূমিকা পালন করছে।
- 'গাছে এখনো ফল ধরে নাই' - The best translation is-
- Knowledge is-
- সে বলল যে সে যাবে।
- আমার যদি পাখির মতো ডানা থাকত!
- যারে দেখতে নারি তার চলন বাঁকা।
- " মেয়েটি হাসতে হাসতে ঘরে ঢুকল।” বাক্যটির সঠিক ইংরেজি অনুবাদ কি?
- ‘কোন মানুষ একা বাস করতে পারে না’ -সঠিক ইংরেজি কী?
- মুষলধারে বৃষ্টি হচ্ছে।
- He asked me to do it.
- The last word of the proverb, ‘Handsome is that handsome’–––.