I do not take tea.
A. আমি চা খাই
B. আমি চা পান করি না
C. আমি চা খাব না
D. আমি চা আনি না
সঠিক উত্তরঃ
B.
আমি চা পান করি না
Explanation: I do not take tea. - আমি চা পান করি না।
- কারণ তরল জাতীয় খাদ্য কখনো খাওয়া (eat) যায় না, পান করা যায়।
- আবার, চা পান করা বোঝানোর জন্য take tea ব্যবহৃত হয়।
- কারণ তরল জাতীয় খাদ্য কখনো খাওয়া (eat) যায় না, পান করা যায়।
- আবার, চা পান করা বোঝানোর জন্য take tea ব্যবহৃত হয়।
Related Questions (Any University/Year)
- He is my nephew.
- Penny wise pound-
- আমরা বিষয়টি আলোচনা করব।
- আমার যদি পাখির মতো ডানা থাকত!
- সে নদীর কাছে এক কুটিরে বাস করতো।
- গুজবে কান দেওয়া উচিত নয়।
- “কর্তৃপক্ষ তাকে তিরস্কার করলো”- সঠিক ইংরেজি কী?
- মেয়েটিকে আমি পথের পাশে ফুল বিক্রি করতে দেখেছিলাম।
- লক্ষ্মী আজ স্কুলে আসেনি।
- ছেলেটি দেখতে তার বাবার মতো। Which is the correct English translation?
- Which of the following is a correct proverb?
- Something is better than ______
- The correct translation of "দুঃখের প্রয়োজনীয়তা মধুর" is-
- ডাক্তার রোগীটির নাড়ি দেখলেন।
- তুমি কি কখনও কক্সবাজার গিয়েছ?
- He suffered from the ____ that he was another Napoleon.
- The suffering of the poor man ________.
- Faults are thick where love is thin .
- তুমি কি জানো সে কোথায় থাকে?