The correct English translation of 'যাত্রীরা যখন ট্রেনে উঠা-নামা করছিল, তখন আমি ব্যাগটা হারিয়েছিলাম " is:
A. While the passengers were getting and getting up the train,I lost my bag.
B. While the passengers were getting down and getting in ther train, I lost my bag.
C. As the passengers climbed up and down ther train, I had lost my bag
D. While the passengers were getting down andgetting in I was losing my bag
E. The passengers got up and down the train and I lost my bag
সঠিক উত্তরঃ
B.
While the passengers were getting down and getting in ther train, I lost my bag.
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- ' বইটি পোকায় কেটেছে ' এ বাক্যটির শুদ্ধ ইংরেজি অনুবাদ-
- The correct translation of ‘I am sick of him’ is-
- 'আমি জানি আমীর ভীতু' সঠিক translation -
- Select the best English translation for the following sentence. "কোনো মানুষ একা বাস করতে পারে না।"
- 'সততা মহৎ গুণ' - Translate into English-
- "অধিক সন্নাসীতে গাজন নষ্ট" Which following phrase is appropriate ?
- Choose the proper translation of 'আমি যদি তোমার জায়গায় হতাম'
- Correct English translation of, "তাহার বুদ্ধি বড় মোটা' is-
- "দাঁত থাকিতে দাতের মর্যাদা নাই" Choose the correct English translation of the proverb.
- choose the best translation of the sentence : " তুমি বরং তাকে এখ???নে পাঠাও"
- The correct translation of 'কি করে অংকটি করতে হয় তা তিনি আমাকে দেখালেন' --
- Choose the correct translation."তারা সাগরের কাছে একটি কুঠিরে বাস করত।"
- Which is the best translation of the sentence - সে অত্যন্ত ধূর্ত মানুষ।
- The correct translation of the following sentence is: আমাদের ভবিষ্যৎ সম্পর্কে আমাদেরকে আশাবাদী হওয়া উচিত।
- মিনা বলর যে, সে অসুস্থ : The correct translation of this sentence is:
- 'I cannot but go' ব্যকাটির সঠিক বাংলা অনুবাদ হচ্ছে-
- Which is the correct translation of sentence?"তার দুঃখের সীমা নেই।"
- The correct translate of ‘আমি অল্পকাল সেখানে ছিলাম' is-
- The English translation of "সে কঠোর পরিশ্রম করে,তাই না?" Is _
- Choose the best translation : আমি তার কথা শুনে ভম্ভিত হয়ে গিয়েছিলাম।