সে দিন এনে দিন খায়-
A. He lives from hand to mouth
B. He lives by hand to mouth
C. He lives day by day
D. He eats day by day
সঠিক উত্তরঃ
A.
He lives from hand to mouth
Explanation: Live (from) hand to mouth এর অর্থ দিন এনে দিন খাওয়া / কোন রকমে খেয়ে পড়ে বাঁচা /to have just enough money to live on and nothing extra.
- Subject third person singular হলে verb এর সাথে s/es যুক্ত হয়।
সুতরাং, সে দিন এনে দিন খায় - বাক্যটির সঠিক translation - He lives from hand to mouth.
- Subject third person singular হলে verb এর সাথে s/es যুক্ত হয়।
সুতরাং, সে দিন এনে দিন খায় - বাক্যটির সঠিক translation - He lives from hand to mouth.
Related Questions (Any University/Year)
- Charity (to begin)- at home.
- I wonder where he may be now.
- সে বলল যে সে যাবে।
- জ্ঞানীরা বেশি কথা বলেন না।
- Prevention is better than-
- A man is known by the______ he keeps.
- “কর্তৃপক্ষ তাকে তিরস্কার করলো”- সঠিক ইংরেজি কী?
- গায়ে মানে না আপনি মোড়ল।” The correct English Translation is -
- Fill up the blank in the sentence."Sinners will suffer ... '
- He suffered from the ____ that he was another Napoleon.
- অপমানের চেয়ে মৃত্যু শ্রেয়।
- Something is better than ______
- তোমার বাবা কী করেন?
- আমি জানি সে কোথায় বাস করে।
- ‘I hardly go out after dusk.’ the correct bangla translations:
- ছেলেটি দেখতে তার বাবার মতো। Which is the correct English translation?
- ‘He was taken to task’- এর বাংলা হলো–
- “Two heads are better than one” এ প্রবাদ বাক্যটির ভাবার্থ কোনটি?
- মেয়েটি চা অপেক্ষা দুধ বেশি পছন্দ করে।
- Choose the best answer (Bangla to English) আমি তাকে দিয়ে চিঠিটি লেখালাম।