‘For good ’ এর অনুবাদ কোনটি?
A. ভালের জন্য
B. ক্ষণজন্ম
C. বড়র জন্য
D. চিরতরে
বাংলাদেশ টেলিযোগাযোগ নিয়ন্ত্রণ কমিশন [উপ-সহকারী পরিচালক]সহকারী পরিচালকবাংলা ব্যাকরনTranslationTranslation (Topic Practice)বাংলাদেশ টেলিযোগাযোগ নিয়ন্ত্রণ কমিশন [উপ-সহকারী পরিচালক] - ⚡ অনলাইন প্রশ্নব্যাংক দেখুন 💥
সঠিক উত্তরঃ
D.
চিরতরে
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- 'White elephant' এর সঠিক অনুবাদ কোনটি?
- Give a dog a bad name and hang him' প্রবাদটির অর্থ-
- The leader gave a telling speech এর সঠিক বঙ্গানুবাদ কোনটি?
- "Misfortune never comes alone" এর বঙ্গানুবাদ কী?
- তার মাথায় একটু ছিট আছে
- The hard work is telling upon my health- এ বাক্যে ঠিক অনুবাদ হলো-
- Translate into English 'মেয়েটি হাসতে হাসতে চলে গেল'।
- 'Look before you leap'-এর সঠিক অনুবাদ কোনটি?
- The day is declining . What is the Bengali meaning of this sentence.
- "Fools rush in where angels fear to tread"- এর সঠিক অনুবাদ কোনটি ?
- 'I cannot spare an instant. বাক্যটির সঠিক বাংলা অনুবাদ -
- ‘The more, the merrier’ বলতে বোঝায়-
- ‘কাগজটির অপর পৃষ্ঠায় তোমার নামটি লিখ'- এর সঠিক ইংরেজী অনুবাদ কোনটি?
- সে গভীর চিন্তায় নিমগ্ন হল। The correct translation is-
- "A bolt from the blue' বাক্যটির সঠিক বাংলা অনুবাদ কোনটি?
- যত গর্জে তত বর্ষে না।(translation to English)
- ‘কে হায় হৃদয় খুঁড়ে বেদনা জাগাতে ভালোবাসে।' -এর নিখুঁত সাহিত্যিক অনুবাদ কোনটি?
- Translate the following sentences into English. (a) মনে হয় কাজটি করা যাবে না - (b) আমার জন্য কাজটি করা অসম্ভব - (c) ভারী বর্ষণে বন্যা হয় – (d) সীমা রীমার চেয়ে অনেক বুদ্ধিমতী - (e) বর্ষাকালে বন্যা হতে পারে-
- 'He hates to part with his many' এর যথাযথ বঙ্গানুবাদ---
- charity begins at home' উক্তিটির অর্থ কী?