Indicate the correct translation of - অজ্ঞতা অন্ধকারের সামীন।
A. Unknown is dark
B. Not known is darkness
C. Ignoraance is darkness
D. Ignorance is like darkness
DUUnit-Cইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations and ProverbsTranslations and Proverbs (Topic Practice)DU - ⚡ অনলাইন প্রশ্নব্যাংক দেখুন 💥
সঠিক উত্তরঃ
D.
Ignorance is like darkness
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- Find out the correct translation - ডাক্তার আসিবার পূর্বে রোগী মারা গেলো ।
- 'কর্তৃপক্ষ তাকে তিরস্কার করল'- The best translation is :
- The most appropriate English translation of ’ লােকেরা দ্বিতীয় ব্যাখ্যায় বিশ্বাস করে, তারা প্রথম ব্যাখ্যায় বিশ্বাসীদের তুলনায় ভিন্ন জগতে বাস করে' is
- The most appropriate English translation of ’রাতারাতিআমাদের ফল প্রত্যাশা করা ঠিক নয়' is
- 'সে এসেছিল বন্ধু বেশে।' এর ইংরেজি হলো-
- তার যেমন কথা তেমন কাজ-
- Choose correct translation: ‘তোমার লৌকিকতা এখন থাক । '
- Translate into English: যতক্ষণ শ্বাস ততক্ষণ আশ-
- মুষলধারে বৃষ্টি হচ্ছে-
- Which is the correct translation of the sentence 'মৃত্যুর সময় অসময় নেই"?
- ‘মানুষ মাত্রই ভুল করে'- Translate the sentence.
- Explain the proverb - 'Where there is a will, there is a way.'
- The incorrect translation of the sentence 'ইভ টিজিং একটি সামাজিক ব্যাধি' is-
- ছুটি কেটে দাও।
- আমার বাবা অনেকদিন হয় মারা গেছেন’- এই বাক্যের সম্ভাব্য কয়েকটি ইংরেজি অনুবাদ নিচে দওয়া হল। এদের মধ্যে কোনটি সবচেয়ে উপযুক্ত?
- সচেতনতা
- সন্ত্রাসীরা সমাজের কুলাঙ্গার
- আমি একটি কাক দেখছি, Translation is------.
- পথে হঠাৎ তার সাতে আমার দেখা হল. The correct English translation of the sentence will be-
- আমার যাওয়ার কথা ছিল'-