What is the meaning of the word 'Prima Facie' ?
A. Out look
B. Face reading
C. Face to Face
D. At the first sight
মাদকদ্রব্য নিয়ন্ত্রণ অধিদপ্তরইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations and ProverbsTranslations and Proverbs (Topic Practice)মাদকদ্রব্য নিয়ন্ত্রণ অধিদপ্তর - ⚡ অনলাইন প্রশ্নব্যাংক দেখুন 💥
সঠিক উত্তরঃ
D.
At the first sight
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- A bird in hand is worth two in the bush. The sentence means-
- “কেবল আমিই কাজটি করতে পারি”- এই বাক্যের সঠিক ইংরেজি অনুবাদ কোনটি?
- Blood is always thicker than __
- Identify the correct translation. "অপমানের চেয়ে মৃত্যু শ্রেয়।"
- Make good- এর রচনা কোনটি?
- 'Cleopetra was a paragon of beauty' -
- All's well that ---- well.
- আমি আম পছন্দ করি।
- Choose the correct translation of the sentence : "You should fight shy of an evil company"
- The correct English translation of the sentence will be-এমন দেশটি কোথাও খুঁজে পাবে নাকো তুমি।
- রুনা ভুল করেছে।
- 'আগে ঘর তবে তো পর' এ প্রবাদটির ইংরেজি হচ্ছে-
- আয়ের অধিক ব্যয়ও করিও না।
- Translate into English: গোলাপ ফুলের রাণী”
- সুমি রুমির চেয়ে ফর্সা। (Translate into English)
- Which one is most appropriate English translation of: তেলে মাথায় তেল দেওয়া
- "Look before you leap"-
- "সে আশ্চর্য হয়ে গেল"-translate
- Indicate the correct translation of - অজ্ঞতা অন্ধকারের সামীন।
- Choose the correct translation of the sentence 'কারো কর্তব্য অবহেলা করা উচিত না ।"
- তুমি কার ছেলে? Which one of the following can be an acceptable translation?
- ' লেবু কচলালে তেতো হয়' ---- The best translation is -
- আজ কদিন ধরেই গুঁড়ি গুঁড়ি বৃষ্টি হচ্ছে।
- ‘বাতিটি নিভাও’ Choose the correct translation
- মেয়েটি নাচিতে নাচিতে চলিয়া গেল- এর সঠিক অনুবাদ-
- What is the meaning of the proverb 'The pen is mightier than the sword.
- 'সময়ের এক ফোড় অসময়ের দশ ফোড় ' -এর ইংরেজি অনুবাদ কোনটি?
- 'সাফল্যের কোন সহজ পথ নেই' in English
- People living near the river banks have to bear the brunt of the erosion- Translate into Bangla.
- Translate the following into Bengali `Diamond cuts diamond'
- Beggars can not be choosers.
- সে নদীর কাছে এক কুটিরে বাস করত।
- আমি লিখতে জানি- বাক্যটির ইংরেজি হবে-
- Man is the architect of his own life- এর সঠিক অনুবাদ কোনটি?
- জ্ঞানই সততা- কোনটির অনুবাদ?
- আমার কি একটি গরু ছিল?
- Translate into English: ফুলটি রক্তের মতো লাল।
- Choose the correct translation of "দরিদ্রতা আমাদের দেশের একটি অভিশাপ"।
- Which one is the acceptable translation of 'the world of the ant has come in for considerable scrutiny.'?
- What is the correct translation of the sentence 'তিলকে তাল করা'?