The girl is processed.- এর যথাযথ বাংলা অনুবাদ
A. মেয়েটি অন্তঃসত্ত্বা
B. মেয়েটি রোগগ্রস্ত
C. মেয়েটি বিপদগ্রস্ত
D. মেয়েটি ভূতাবিষ্ট
সঠিক উত্তরঃ
D.
মেয়েটি ভূতাবিষ্ট
Explanation:

Related Questions (Any University/Year)
- ‘During my lifetime I have dedicated myself to this struggle of the African people.' ঠিক বঙ্গানুবাদ কোনটি?
- 'মনে হয় ছেলেটি তার কাজটি করে ফেলেছে' বাক্যটির ইংরেজী অনুবাদ :
- 'Once bitten, twice shy ' -এর সঠিক অর্থ কোনটি?
- Patience has its reward - এ বাক্যের যথার্থ অনুবাদ -
- 'No smoke without fire' -এর যথাযথ অভিব্যক্তি
- নিচের কোনটি ‘Like cures like'-এর যথার্থ বঙ্গানুবাদ?
- 'নানা মুনীর নানা মত' এর ইংরেজি প্রবাদ কী?
- The singer has a very sonorous voice- বাক্যটির সর্বোত্তম বঙ্গানুবাদ-
- "You should not pay heed to rumor." - এর বাংলা অনুবাদ কী?
- The correct English translation of 'কালো হলেও সে সুন্দরী' is:
- "Like priest, like pupil" এর বাংলা প্রবচন -
- '' সে স্কুলে যায়না বললেই চলে । '' which translation is correct ?
- 'I can't help doing it'-এর সঠিক অনুবাদ-
- He can make you do this?
- "One man's meet is another man's poison"এর অর্থ কি?
- 'There was once a bald-headed man.'- ইংরেজি বাক্যটির যথাযথ বঙ্গানুবাদ-
- I never got to see him at close quarters. বাক্যটির যথাযথ বঙ্গানুবাদ -
- The wind suddenly dropped-বাক্যটির যথাযথ বঙ্গানুবাদ-
- He called me names ' এর অনুবাদ -
- শীত আরাম্ভ হয়েছে ' এর সঠিক অনুবাদ