‘During my lifetime I have dedicated myself to this struggle of the African people.' ঠিক বঙ্গানুবাদ কোনটি?
A. আমি আশৈশব আফ্রিকার মানুষের সংগ্রামে আত্মোৎসর্গ করেছি।
B. আমি আমরণ আফ্রিকার মানুষের সংগ্রামে আত্মোৎসর্গ করেছি।
C. আমি জীবনভর আফ্রিকার মানুষের সংগ্রামে আত্মোৎসর্গ করেছি।
D. আমি আমৃতু আফ্রিকার মানুষের সংগ্রামে আত্মোৎসর্গ করেছি।
সঠিক উত্তরঃ
D.
আমি আমৃতু আফ্রিকার মানুষের সংগ্রামে আত্মোৎসর্গ করেছি।
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- 'He is man of world.' এর বঙ্গানুবাদ
- 'Everybody cried up her beauty'- বাক্যটির যথাযথ বঙ্গানুবাদ-
- ‘The defendant was issued summons in time’- এর অনুবাদ কোনটি? .
- To err is human-
- ‘I don’t like myself to be an ornamental part of this committee’ -এটির বঙ্গানুবাদ কোনটি?
- Which of the following is a correct English translation of 'অনেক রাত অবধি আমি টেলিভিশন দেখি'।
- He has broken with friend -এ বাক্যটির বাংলা-
- Early rising is beneficial to health-এর সঠিক অনুবাদ কোনটি?
- In the good look - অর্থ কী?
- "No smoke without fire." -এর যথাযথ বঙ্গানুবাদ কি?
- 'It take two to make a quarrel '- বাক্যের যথাযথ বঙ্গানুবাদ-
- "You should not pay heed to rumor." - এর বাংলা অনুবাদ কী?
- শীত আরাম্ভ হয়েছে ' এর সঠিক অনুবাদ
- Can you recall his name ? এর বঙ্গানুবাদ
- The Bangla meaning of 'No time like the present' is:
- আমি কি ইহা করিয়াছিলাম? এর সঠিক ইংরেজী অনুবাদ-
- Patience has its reward - এ বাক্যের যথার্থ অনুবাদ -
- The wind suddenly dropped-বাক্যটির যথাযথ বঙ্গানুবাদ-
- No fire can burn without air- এর বাংলায় সঠিক অনুবাদ কোনটি?
- 'Patience has its reward' বাক্যটি বাংলায় অনুবাদ কর-