He called me names ' এর অনুবাদ -
A. সে আমাকে নাম ধরে ডাকল
B. সে আমার নাম স্মরণ করল
C. সে আমার নামে নিন্দা করল
D. সে আমাকে গালি দিল।
সঠিক উত্তরঃ
D.
সে আমাকে গালি দিল।
Explanation:

Related Questions (Any University/Year)
- "I am at your disposal" -এটির সঠিক অনুবাদ কোন বাক্য?
- He lives from hand to mouth'- এর সঠিক অনুবাদ কোনটি?
- 'Ill go ill spent' এর বঙ্গানুবাদ ?
- The task is quite impossible to be done. বাক্যটির বাংলা অনুবাদ কোনটি?
- He left no stone unturned. বাক্যটির যথাযথ বঙ্গানুবাদ-
- "You should not pay heed to rumor." - এর বাংলা অনুবাদ কী?
- "Is everything in order" বাক্যটির যথাযথ বঙ্গানুবাদ কি?
- He has gone to the dogs -এর ঠিক অনুবাদ কোনটি?
- To err is human-
- The trial was held in camera ' - এর বঙ্গানুবাদ -
- ‘সাফল্যের কোন সহজ উপায় নেই' বাক্যটির সঠিক ইংরেজি অনুবাদ:
- One swallow does not make a summer-এর অর্থ কি?
- He was out in reckoning,- বাক্যটিতে যথাযথ বঙ্গানুবাদ-
- "No smoke without fire." -এর যথাযথ বঙ্গানুবাদ কি?
- He can make you do this?
- Patience has its reward - এ বাক্যের যথার্থ অনুবাদ -
- '' সে স্কুলে যায়না বললেই চলে । '' which translation is correct ?
- "As you sow so you reap” বাক্যটির সঠিক বাংলা কোনটি?
- "To keep up appearances" কথাটির বাংলা অনুবাদ?
- "He is out for your blood" - বাক্যটির যথাযথ বাংলা অনুবাদ -