The task is quite impossible to be done. বাক্যটির বাংলা অনুবাদ কোনটি?
A. কাজটি আমার অসম্ভব মনে হয়
B. কাজটা করা একেবারে অসম্ভব
C. কাজটা অসম্ভব হলেও করা যায়
D. কাজটা অসম্ভব বলে ধরে নিতে হয়
সঠিক উত্তরঃ
B.
কাজটা করা একেবারে অসম্ভব
Explanation:

Related Questions (Any University/Year)
- শীত আরাম্ভ হয়েছে ' এর সঠিক অনুবাদ
- 'Once bitten, twice shy ' -এর সঠিক অর্থ কোনটি?
- Can you recall his name ? এর বঙ্গানুবাদ
- 'Ecstasy of happiness' এর অর্থ কি ?
- ‘সাফল্যের কোন সহজ উপায় নেই' বাক্যটির সঠিক ইংরেজি অনুবাদ:
- The Bangla meaning of 'No time like the present' is:
- নিচের কোনটি ‘Like cures like'-এর যথার্থ বঙ্গানুবাদ?
- Is everything is order? বাক্যটিতে যথাযথ বঙ্গানুবাদ ?
- He lives from hand to mouth'- এর সঠিক অনুবাদ কোনটি?
- The correct English translation of 'কালো হলেও সে সুন্দরী' is:
- No fire can burn without air- এর বাংলায় সঠিক অনুবাদ কোনটি?
- Do not smile at anybody', ইংরেজি বাক্যটির যথাযথ বাংলা-
- He hates to part with his many' এর যথাযথ বঙ্গানুবাদ---
- ‘She walks in beauty, like the night Of cloudless climes and starry skies.’-এর উত্তম বঙ্গানুবাদ?
- The singer has a very sonorous voice- বাক্যটির সর্বোত্তম বঙ্গানুবাদ-
- Man gets as much as he wants-এর সঠিক বাংলা অনুবাদ কোনটি?
- 'I can't help doing it'-এর সঠিক অনুবাদ-
- একথা শুনে তিনি কেঁদে ফেললেন ।
- Their efforts culminated into failure.
- Self-preservation is the first law of Nature.' -ইংরেজী ভাষার এ বচনটির প্রায় অনুরূপ বাংলা প্রবচন-