'There is none else like my mother' এর সঠিক অনুবাদ হল--
A. সেখানে আমার মায়ের মত কেউ নেই
B. আমার মায়ের মত আর কেউ নেই।
C. সেখানে আমার মাকে কেউ পছন্দ করে না
D. আমার মায়ের মত কারও মা নেই।
E. আমার মায়ের মত একজন ছাড়া সেখানে কেউ নেই
সঠিক উত্তরঃ
B.
আমার মায়ের মত আর কেউ নেই।
Explanation:

Related Questions (Any University/Year)
- "You should not pay heed to rumor." - এর বাংলা অনুবাদ কী?
- One swallow does not make a summer-এর অর্থ কি?
- 'They are playing at fighting' বাক্যটির অনুবাদ কোনটি?
- "I can't help laughing” - এটির সঠিক অনুবাদ কোন বাক্য?
- ‘অনাথ ছেলেটিকে কালেভদ্রে দেখা যায়' বাক্যটির সঠিক ইংরেজী অনুবাদ:
- The wind suddenly dropped-বাক্যটির যথাযথ বঙ্গানুবাদ-
- 'Diamond cuts diamond' এর যথার্থ অনুবাদ -
- You should accept this job to cut your teeth on. এবাক্যের বঙ্গানুবাদ কোনটি?
- 'Easier said than done.' এর বঙ্গানুবাদ কোনটি?
- 'Waste not, Want Not' বাক্যটির যথাযথ অনুবাদ-
- "On that question I must part company with you” - বাক্যটির বঙ্গানুবাদ
- To break a butterfly on a wheel' এর অনুবাদ -
- রাজা প্রথম চার্লসকে ১৬৩৯ সনে মৃত্যুদণ্ডে দণ্ডিত করা হয়েছিল বাক্যটির সঠিক ইংরেজী অনুবাদ হবে:
- ‘সকাল থেকে বৃষ্টি হচ্ছে‘- এর ইংরেজী অনুবাদ হলো -
- I was much put out by the late arrival of the train,-- বাক্যটির যথাযথ বঙ্গানুবাদ
- I'II teach you a lesson.-- বাক্যটির যথার্থ বঙ্গানুবাদ
- 'I am hard up' এর সঠিক বাংলা অনুবাদ হল-
- The correct Bangla meaning 'Blood is thicker than water' is:
- 'The rose is a fragrant flower' এর সঠিক অনুবাদ কোনটি?
- The trial was held in camera ' - এর বঙ্গানুবাদ -