‘অনাথ ছেলেটিকে কালেভদ্রে দেখা যায়' বাক্যটির সঠিক ইংরেজী অনুবাদ:
A. The orphan boy is seen every now and then
B. The orphan boy is seen in season and out of season
C. The orphan boy is seen frequently.
D. the orphan is usually seen.
E. The orphan boy is seen once in a blue moon
সঠিক উত্তরঃ
E.
The orphan boy is seen once in a blue moon
Explanation:

Related Questions (Any University/Year)
- He has broken with friend -এ বাক্যটির বাংলা-
- It is a long story'-এর সঠিক বাংলা অনুবাদ -
- 'There was once a bald-headed man.'- ইংরেজি বাক্যটির যথাযথ বঙ্গানুবাদ-
- "To keep up appearances" কথাটির বাংলা অনুবাদ?
- ‘I want to help Mr J as much as I can’ এটির বঙ্গানুবাদ কোনটি?
- The Bangla meaning of 'No time like the present' is:
- For match-making Sheela is on her own. শুদ্ধ অনুবাদ কোনটি?
- He can make you do this?
- 'Waste not, Want Not' বাক্যটির যথাযথ অনুবাদ-
- You should accept this job to cut your teeth on. এবাক্যের বঙ্গানুবাদ কোনটি?
- The correct bangla translation of 'He left no stone Unturned' is:
- I never got to see him at close quarters. বাক্যটির যথাযথ বঙ্গানুবাদ -
- To err is human-
- Their efforts culminated into failure.
- "সে ফল খায় " - Which translation is correct ?
- ‘The defendant was issued summons in time’- এর অনুবাদ কোনটি? .
- Is everything is order? বাক্যটিতে যথাযথ বঙ্গানুবাদ ?
- 'Diamond cuts diamond' এর যথার্থ অনুবাদ -
- 'After meal comes mustard' এর ঠিক অর্থ-
- 'Mass education is the crying need of Bangladesh.'বাক্যটির বাংলা তরজমা -