"I can't help laughing” - এটির সঠিক অনুবাদ কোন বাক্য?
A. আমি না হেসে পারছি না
B. আমি হাসতে পারি না
C. আমি সাহায্য ছাড়া হাসতে পারি না
D. না হাসলে সাহায্য আসে না
সঠিক উত্তরঃ
A.
আমি না হেসে পারছি না
Explanation:

Related Questions (Any University/Year)
- I would't mind a cup of tea- এটির সঠিক অনুবাদ কোন বাক্য ?
- This collar is too limp এর অর্থ-
- ‘I want to help Mr J as much as I can’ এটির বঙ্গানুবাদ কোনটি?
- Patience has its reward - এ বাক্যের যথার্থ অনুবাদ -
- The appropriate English translation of 'ঝুঁকি সত্বেও সে নদীতে ঝাঁপ দিল' is:
- The correct English translation of 'চকচক করেলই সোনা হয় না' is:
- ' I can count on you ' এর কোনটি বঙ্গানুবাদ
- 'The situation has come to a head' এর অর্থ-
- I never got to see him at close quarters. বাক্যটির যথাযথ বঙ্গানুবাদ -
- “Look before you leap”-বাক্যটির সঠিক বাংলা অনুবাদ কোনটি?
- 'Mass education is the crying need of Bangladesh.'বাক্যটির বাংলা তরজমা -
- ‘সকাল থেকে বৃষ্টি হচ্ছে‘- এর ইংরেজী অনুবাদ হলো -
- Which of the following is a correct English translation of 'অনেক রাত অবধি আমি টেলিভিশন দেখি'।
- "One man's meet is another man's poison"এর অর্থ কি?
- The trial was held in camera ' - এর বঙ্গানুবাদ -
- I cannot spare a moment- বাক্যটির যথাযথ বঙ্গানুবাদ
- 'নানা মুনীর নানা মত' এর ইংরেজি প্রবাদ কী?
- 'The medicine will pull you round' বাক্যটির বঙ্গানুবাদ-
- 'He is very hard up now.'– বাক্যটির যথাযথ বঙ্গানুবাদ–––
- নিচের কোনটি ‘Like cures like'-এর যথার্থ বঙ্গানুবাদ?