'Ill go ill spent' এর বঙ্গানুবাদ ?
A. যেমনি বুনো ওল তেমনি বাঘা তেঁতুল
B. সস্তার তিন অবস্থা
C. যেমন কর্ম তেমন ফল
D. লাভের গুড় পিঁপড়ে খায়
সঠিক উত্তরঃ
D.
লাভের গুড় পিঁপড়ে খায়
Explanation:

Related Questions (Any University/Year)
- "সে ফল খায় " - Which translation is correct ?
- The correct English translation of 'চকচক করেলই সোনা হয় না' is:
- I would't mind a cup of tea- এটির সঠিক অনুবাদ কোন বাক্য ?
- "He is out for your blood" - বাক্যটির যথাযথ বাংলা অনুবাদ -
- Can you recall his name ? এর বঙ্গানুবাদ
- “Look before you leap”-বাক্যটির সঠিক বাংলা অনুবাদ কোনটি?
- He can make you do this?
- 'Patience has its reward' বাক্যটি বাংলায় অনুবাদ কর-
- ‘সকাল থেকে বৃষ্টি হচ্ছে‘- এর ইংরেজী অনুবাদ হলো -
- "No smoke without fire." -এর যথাযথ বঙ্গানুবাদ কি?
- Patience has its reward - এ বাক্যের যথার্থ অনুবাদ -
- Man is the architect of his own life-এর সঠিক অনুবাদ কোনটি?
- He has broken with friend -এ বাক্যটির বাংলা-
- ‘During my lifetime I have dedicated myself to this struggle of the African people.' ঠিক বঙ্গানুবাদ কোনটি?
- He hates to part with his many' এর যথাযথ বঙ্গানুবাদ---
- Early rising is beneficial to health-এর সঠিক অনুবাদ কোনটি?
- 'Everybody cried up her beauty'- বাক্যটির যথাযথ বঙ্গানুবাদ-
- Self-preservation is the first law of Nature.' -ইংরেজী ভাষার এ বচনটির প্রায় অনুরূপ বাংলা প্রবচন-
- 'Diamond cuts diamond' এর যথার্থ অনুবাদ -
- 'I am hard up' এর সঠিক বাংলা অনুবাদ হল-