Which of the following is a correct proverb?
A. Fools rush in where angels fear to tread.
B. Fools rush in where an angel fears to tread.
C. A fools rushes in where an angle fears to tread
D. Fools rush in where the angels fear to tread.
সঠিক উত্তরঃ
A.
Fools rush in where angels fear to tread.
Explanation: proverb টিতে parallesim ব্যবহার হয়েছে। সে কারণে প্রথম verb plural হলে পরের verb ও plural হয়।
Related Questions (Any University/Year)
- বর্ষা শুরু হয়েছে-
- ‘অপমানের চেয়ে মৃত্যু শ্রেয়’ –কোনটি সঠিক অনুবাদ?
- What is the appropriate meaning of "Achilles heel"?
- দাঁড়াও, আমি এখনি আসছি।
- আমার মানিকগঞ্জ যাবার কথা ছিল।
- ‘I hardly go out after dusk.’ the correct bangla translations:
- “Leave no stone unturned” means
- ‘He came off with flying colours’ মানে-
- Which one is the correct English translation of 'অসারের তর্জন গর্জন সার'
- Which one is the correct English translation of ’এখন আমার হাত খালি’?
- A____________ in time saves nine.
- 'তাকে তিরস্কার করা হয়েছিল‘‘ এর শুদ্ধ ইংরেজি-
- তোমার বাবা কী করেন?
- কলমটি তার।
- তুমি কি জানো সে কোথায় থাকে?
- ‘কোন মানুষ একা বাস করতে পারে না’ -সঠিক ইংরেজি কী?
- Penny wise pound-
- A beggar must not be a chooser-এ বাক্যের যথার্থ অনুবাদ-
- The clouds rolled away.
- সে সাঁতার কাটতে জানে না।