ডাক্তার রোগীটির নাড়ি দেখলেন।
A. The doctor saw the pulse of the patient.
B. The doctor felt the pulse of the patient.
C. The doctor feels the pulse of the patient.
D. The doctor has seen the pulse of the patient.
সঠিক উত্তরঃ
B.
The doctor felt the pulse of the patient.
Explanation: নাড়ি - pulse
ডাক্তার রোগীটির নাড়ি দেখলেন- এর translation হবে: The doctor felt the pulse of the patient.
ডাক্তার রোগীটির নাড়ি দেখলেন- এর translation হবে: The doctor felt the pulse of the patient.
Related Questions (Any University/Year)
- কিছু করার আগে ভালো করে ভেবে নাও।
- গাছে এখনো ফল ধরেনি।
- What is the appropriate meaning of "Achilles heel"?
- দৃশ্যটি অতি মনোরম।
- Select the correct English translation of : "The boy takes after his father."
- আমি একটি পাখি দেখছি।
- A wearer knows where____
- ‘পরীক্ষা খুবই নিকটবর্তী।’ এর সঠিক ইংরেজি অনুবাদ কোনটি?
- অপমানের চেয়ে মৃত্যু শ্রেয়।
- Hurry spoils ______________.
- সে সাঁতার কাটতে জানে না।
- A man is known by the______ he keeps.
- Death is ____ to dishonour.
- The correct translation of "দুঃখের প্রয়োজনীয়তা মধুর" is-
- আমি তাকে দিয়ে কাজটি করালাম।
- “Leave no stone unturned” means
- হায় ! তার মা আজ জীবিত নেই।
- “He was taken to task” অর্থ-
- সে আমার আপন ভাই।
- জীবন পুষ্পশয্যা নয় ৷