Find out the correct translation - আমিই সেখানে যাবো
A. I also will go there.
B. I will go there.
C. It is I who will go there.
D. It is I who will be go there.
NSIডেসপাচ রাইডার ও অফিস সহায়কইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations and ProverbsTranslations and Proverbs (Topic Practice)NSI - ⚡ অনলাইন প্রশ্নব্যাংক দেখুন 💥
সঠিক উত্তরঃ
C.
It is I who will go there.
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- 'The day is declinign'- What is the Bengali meanign of he sentence?
- 'সাফল্যের কোন সহজ পথ নেই' in English
- মানবজাতি আজ সংকটাপন্ন ।
- অহংকার পতন্ত্রে মূল’ এ বাগধারাটির সমার্থক বাক্য কোনটি বা কোনগুলি? (i) Frank's vanity is his Achilles heel,(i) Pride goes before fall, (iii) Greed begets ruin
- Find out the correct translation - ডাক্তার আসিবার পূর্বে রোগী মারা গেলো ।
- Translate Bengali to English : ছাত্রজীবন প্রস্তুতির জীবন-সংগ্রামের প্রস্তুতির জীবন। সংগ্রামের জন্য সঠিকভাবে প্রস্তুত করতে শিক্ষার প্রয়োজন। আজকের ছাত্ররা আগামী দিনের জাতির নেতৃত্ব গ্রহণ করবে। কিন্তু তাদের শিক্ষা যদি পূর্ণাঙ্গ না হয় তাহলে তারা দেশকে শান্তি ও সমৃদ্ধির পথে পরিচালিত করতে সমর্থ হবে না।
- Translate: তার জন্য জায়গা করে দাও:
- Did he leave the country for good ?- বাক্যটির যথাযথ বঙ্গানুবাদ
- Self-preservation is the first law of nature. প্রবাদটি বাংলায় -
- Choose the correct tanslation of '-সে খুব ধূর্ত
- Hurry spoils ----
- Instruction: In each of the following sentences, a word or a phrase is underlined. From among the five alternatives that follow each of the sentences, identify the one that best expresses the meaning of the underlined word/phrase, keeping in mind the context in which it is used. The government has decided to give the salary increment with a retrospective effect.
- Correct translation of 'শেষ ভাল যার সব ভাল তার’।
- Find out the appropriate translation of' ট্রেনটি ঠিক সময়ে ঢাকা পৌছেছিল।
- ‘সে সাঁতার দিয়ে নদী পার হলো’ এর ইংরেজি কোনটি?
- Translate the following into Bengali `Diamond cuts diamond'
- The translation of সময়ের এক ফোঁড় অসময়ের দশ ফোঁড়
- 'আমার কোন কলম নাই ' বাক্???টির ইংরেজি অনুবাদ কোনটি ?
- Birds of the same feather flock together.
- Enlish translation of “ বলা সহজ কিন্তু করা কঠিন”-