'Ecstasy of happiness' এর অর্থ কি ?
A. পরমানন্দ
B. আনন্দাশু
C. আনন্দময়ী
D. আনন্দিত
সঠিক উত্তরঃ
A.
পরমানন্দ
Explanation:

Related Questions (Any University/Year)
- The correct English translation of 'চকচক করেলই সোনা হয় না' is:
- হাতি বাচলেও লাখ টাকা মরলেও লাখ টাকা - প্রবাদটির ইংরেজি কি ?
- Their efforts culminated into failure.
- 'The situation has come to a head' এর অর্থ-
- 'Call it a day'-এর যথার্থ অনুবাদ কোনটি?
- The wind suddenly dropped-বাক্যটির যথাযথ বঙ্গানুবাদ-
- “Look before you leap”-বাক্যটির সঠিক বাংলা অনুবাদ কোনটি?
- The girl is processed.- এর যথাযথ বাংলা অনুবাদ
- The correct English translation of 'কালো হলেও সে সুন্দরী' is:
- I would't mind a cup of tea- এটির সঠিক অনুবাদ কোন বাক্য ?
- 'Patience has its reward' বাক্যটি বাংলায় অনুবাদ কর-
- He left no stone unturned. বাক্যটির যথাযথ বঙ্গানুবাদ-
- "Like priest, like pupil" এর বাংলা প্রবচন -
- Is everything is order? বাক্যটিতে যথাযথ বঙ্গানুবাদ ?
- "To keep up appearances" কথাটির বাংলা অনুবাদ?
- "I can't help laughing” - এটির সঠিক অনুবাদ কোন বাক্য?
- এক ঘন্টা যাবত বৃষ্টি হইতেছে
- 'Diamond cuts diamond' এর যথার্থ অনুবাদ -
- In the good look - অর্থ কী?
- The task is quite impossible to be done. বাক্যটির বাংলা অনুবাদ কোনটি?