'' আমি ভর্তি পরীক্ষা দিচ্ছি ''-Translate into English-
A. I am taking admission test
B. I shall appear at the admission test
C. I have been appearing at the admission test
D. I took part in the admission test
সঠিক উত্তরঃ
A.
I am taking admission test
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- To err is human-
- ‘She walks in beauty, like the night Of cloudless climes and starry skies.’-এর উত্তম বঙ্গানুবাদ?
- "A drawing man catches at a straw." এর শুদ্ধ বাংলা অনুবাদ কী?
- I cannot spare a moment- বাক্যটির যথাযথ বঙ্গানুবাদ
- The fire is out'- বাক্যটির অনুবাদ কী?
- "To count the chickens before they are hatched' - এর বাংলা
- Self-preservation is the first law of Nature.' -ইংরেজী ভাষার এ বচনটির প্রায় অনুরূপ বাংলা প্রবচন-
- "I can't help laughing” - এটির সঠিক অনুবাদ কোন বাক্য?
- 'Ill go ill spent' এর বঙ্গানুবাদ ?
- He has gone to the dogs -এর ঠিক অনুবাদ কোনটি?
- The girl is processed.- এর যথাযথ বাংলা অনুবাদ
- "I am at your disposal" -এটির সঠিক অনুবাদ কোন বাক্য?
- 'মানুষ মরণশীল' Translate into English -
- "সে ফল খায় " - Which translation is correct ?
- He has broken with friend -এ বাক্যটির বাংলা-
- The task is quite impossible to be done. বাক্যটির বাংলা অনুবাদ কোনটি?
- Can you recall his name ? এর বঙ্গানুবাদ
- I was much put out by the late arrival of the train,-- বাক্যটির যথাযথ বঙ্গানুবাদ
- In the good look - অর্থ কী?
- I cannot spare an instant. - বাক্যটির সঠিক বাংলা অনুবাদ কোনটি?