The Bangla meaning of 'No time like the present' is:
A. এই মুহূর্তে কিছু করা সমীচীন নয় ।
B. বর্তমানই কিছু করবার সর্বোত্তম সময়।
C. বর্তমান অতীতেরই মতো ।
D. এই মুহূর্তে কিছু করা সম্ভবপর নয়।
E. বর্তমানে অনেকেরই আস্থা আছে।
সঠিক উত্তরঃ
B.
বর্তমানই কিছু করবার সর্বোত্তম সময়।
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- I cannot spare an instant. - বাক্যটির সঠিক বাংলা অনুবাদ কোনটি?
- ‘I don’t like myself to be an ornamental part of this committee’ -এটির বঙ্গানুবাদ কোনটি?
- 'Ecstasy of happiness' এর অর্থ কি ?
- This collar is too limp এর অর্থ-
- He is a hard nut to crack- বাক্যাটির ঠিক বাংলা অনুবাদ-
- For match-making Sheela is on her own. শুদ্ধ অনুবাদ কোনটি?
- "One swallow does not make a summer"- প্রবাদবাক্যটির যথার্থ বঙ্গানুবাদ হলো :
- The fire is out'- বাক্যটির অনুবাদ কী?
- 'Patience has its reward' বাক্যটি বাংলায় অনুবাদ কর-
- I was much put out by the late arrival of the train,-- বাক্যটির যথাযথ বঙ্গানুবাদ
- "I can't help laughing” - এটির সঠিক অনুবাদ কোন বাক্য?
- ‘সাফল্যের কোন সহজ উপায় নেই' বাক্যটির সঠিক ইংরেজি অনুবাদ:
- A bad workman quarrels with his tools' – এর অনুবাদ কী?
- "One man's meet is another man's poison"এর অর্থ কি?
- ‘অনাথ ছেলেটিকে কালেভদ্রে দেখা যায়' বাক্যটির সঠিক ইংরেজী অনুবাদ:
- 'No smoke without fire' -এর যথাযথ অভিব্যক্তি
- The correct English translation of 'কালো হলেও সে সুন্দরী' is:
- It is a long story'-এর সঠিক বাংলা অনুবাদ -
- 'Call it a day'-এর যথার্থ অনুবাদ কোনটি?
- এক ঘন্টা যাবত বৃষ্টি হইতেছে