Their efforts culminated into failure.
A. তাদের প্রচেষ্ঠা ব্যর্থতায় পর্যবসিত হল
B. তাদের প্রচেষ্ঠা ব্যর্থ প্রমাণিত হলো
C. তাদের প্রচেষ্ঠা সফল হলো
D. কোনোটিই নয়
সঠিক উত্তরঃ
A.
তাদের প্রচেষ্ঠা ব্যর্থতায় পর্যবসিত হল
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- Man gets as much as he wants-এর সঠিক বাংলা অনুবাদ কোনটি?
- For match-making Sheela is on her own. শুদ্ধ অনুবাদ কোনটি?
- To break a butterfly on a wheel' এর অনুবাদ -
- 'Mass education is the crying need of Bangladesh.'বাক্যটির বাংলা তরজমা -
- I'II teach you a lesson.-- বাক্যটির যথার্থ বঙ্গানুবাদ
- Do not smile at anybody', ইংরেজি বাক্যটির যথাযথ বাংলা-
- He lives from hand to mouth'- এর সঠিক অনুবাদ কোনটি?
- ‘She walks in beauty, like the night Of cloudless climes and starry skies.’-এর উত্তম বঙ্গানুবাদ?
- আমি কি ইহা করিয়াছিলাম? এর সঠিক ইংরেজী অনুবাদ-
- I was much put out by the late arrival of the train,-- বাক্যটির যথাযথ বঙ্গানুবাদ
- ‘সকাল থেকে বৃষ্টি হচ্ছে‘- এর ইংরেজী অনুবাদ হলো -
- ‘During my lifetime I have dedicated myself to this struggle of the African people.' ঠিক বঙ্গানুবাদ কোনটি?
- 'The situation has come to a head' এর অর্থ-
- রাজা প্রথম চার্লসকে ১৬৩৯ সনে মৃত্যুদণ্ডে দণ্ডিত করা হয়েছিল বাক্যটির সঠিক ইংরেজী অনুবাদ হবে:
- The Bangla meaning of 'No time like the present' is:
- 'It take two to make a quarrel '- বাক্যের যথাযথ বঙ্গানুবাদ-
- He was out in reckoning,- বাক্যটিতে যথাযথ বঙ্গানুবাদ-
- "Why do you fight sight of me?"- বাক্যটির যথাযথ বঙ্গানুবাদ-
- 'Ecstasy of happiness' এর অর্থ কি ?
- এক ঘন্টা যাবত বৃষ্টি হইতেছে