'After meal comes mustard' এর ঠিক অর্থ-
A. সুখের পর দুঃখ আসে
B. কষ্ট কেষ্ট মেলে
C. নুন আনতে পান্তা ফুরায়
D. যত গর্জে তত বর্ষে না
সঠিক উত্তরঃ
C.
নুন আনতে পান্তা ফুরায়
Explanation:

Related Questions (Any University/Year)
- The task is quite impossible to be done. বাক্যটির বাংলা অনুবাদ কোনটি?
- The fire is out'- বাক্যটির অনুবাদ কী?
- Self-preservation is the first law of Nature.' -ইংরেজী ভাষার এ বচনটির প্রায় অনুরূপ বাংলা প্রবচন-
- ‘She walks in beauty, like the night Of cloudless climes and starry skies.’-এর উত্তম বঙ্গানুবাদ?
- 'I wish I could accompany you' এ বাক্যের যথার্থ অনুবাদ কোনটি?
- "Why do you fight sight of me?"- বাক্যটির যথাযথ বঙ্গানুবাদ-
- Patience has its reward - এ বাক্যের যথার্থ অনুবাদ -
- 'The medicine will pull you round' বাক্যটির বঙ্গানুবাদ-
- A bad workman quarrels with his tools' – এর অনুবাদ কী?
- The correct Bangla meaning 'Blood is thicker than water' is:
- The wind suddenly dropped-বাক্যটির যথাযথ বঙ্গানুবাদ-
- 'I am hard up' এর সঠিক বাংলা অনুবাদ হল-
- 'The situation has come to a head' এর অর্থ-
- I never got to see him at close quarters. বাক্যটির যথাযথ বঙ্গানুবাদ -
- One swallow does not make a summer-এর অর্থ কি?
- He has broken with friend -এ বাক্যটির বাংলা-
- He was out in reckoning,- বাক্যটিতে যথাযথ বঙ্গানুবাদ-
- In the good look - অর্থ কী?
- হাতি বাচলেও লাখ টাকা মরলেও লাখ টাকা - প্রবাদটির ইংরেজি কি ?
- Early rising is beneficial to health-এর সঠিক অনুবাদ কোনটি?