'The medicine will pull you round' বাক্যটির বঙ্গানুবাদ-
A. ওষুধটি তোমার কাজে আসবে না
B. ওষুধটি তোমার ক্ষতি করবে
C. ওষুধটির প্রতিক্রিয়া হবে তোমার উপর
D. ওষুধটি তোমাকে ভাল করে দেবে
সঠিক উত্তরঃ
D.
ওষুধটি তোমাকে ভাল করে দেবে
Explanation:

Related Questions (Any University/Year)
- 'No smoke without fire' -এর যথাযথ অভিব্যক্তি
- I would't mind a cup of tea- এটির সঠিক অনুবাদ কোন বাক্য ?
- "I can't help laughing” - এটির সঠিক অনুবাদ কোন বাক্য?
- He left no stone unturned. বাক্যটির যথাযথ বঙ্গানুবাদ-
- It is a long story'-এর সঠিক বাংলা অনুবাদ -
- Can you recall his name ? এর বঙ্গানুবাদ
- আমি কি ইহা করিয়াছিলাম? এর সঠিক ইংরেজী অনুবাদ-
- For match-making Sheela is on her own. শুদ্ধ অনুবাদ কোনটি?
- 'The rose is a fragrant flower' এর সঠিক অনুবাদ কোনটি?
- রাজা প্রথম চার্লসকে ১৬৩৯ সনে মৃত্যুদণ্ডে দণ্ডিত করা হয়েছিল বাক্যটির সঠিক ইংরেজী অনুবাদ হবে:
- 'Mass education is the crying need of Bangladesh.'বাক্যটির বাংলা তরজমা -
- "He is out for your blood" - বাক্যটির যথাযথ বাংলা অনুবাদ -
- He has gone to the dogs -এর ঠিক অনুবাদ কোনটি?
- 'once bitten, twice shy'এর অর্থ কোনটি?
- ‘She walks in beauty, like the night Of cloudless climes and starry skies.’-এর উত্তম বঙ্গানুবাদ?
- ‘During my lifetime I have dedicated myself to this struggle of the African people.' ঠিক বঙ্গানুবাদ কোনটি?
- Early rising is beneficial to health-এর সঠিক অনুবাদ কোনটি?
- ' I have not yet come round.' - বাক্যটির সঠিক অনুবাদ-
- The wind suddenly dropped-বাক্যটির যথাযথ বঙ্গানুবাদ-
- Patience has its reward - এ বাক্যের যথার্থ অনুবাদ -