He is out of luck এর অর্থ কী?
A. সে ভাগ্য হারিয়েছে
B. সে ভাগ্যহারা
C. তার পোড়া কপাল
D. সে ভাগ্যের বাইরে.
সঠিক উত্তরঃ
C.
তার পোড়া কপাল
Explanation: He is out of luck এর অর্থ তার পোড়া কপাল
Related Questions (Any University/Year)
- The appropriate English translation of 'ঝুঁকি সত্বেও সে নদীতে ঝাঁপ দিল' is:
- 'I can't help doing it'-এর সঠিক অনুবাদ-
- 'Once bitten, twice shy ' -এর সঠিক অর্থ কোনটি?
- 'No smoke without fire' -এর যথাযথ অভিব্যক্তি
- "To keep up appearances" কথাটির বাংলা অনুবাদ?
- 'They are playing at fighting' বাক্যটির অনুবাদ কোনটি?
- "You should not pay heed to rumor." - এর বাংলা অনুবাদ কী?
- He has gone to the dogs -এর ঠিক অনুবাদ কোনটি?
- The Bangla meaning of 'No time like the present' is:
- 'Ill go ill spent' এর বঙ্গানুবাদ ?
- ‘She walks in beauty, like the night Of cloudless climes and starry skies.’-এর উত্তম বঙ্গানুবাদ?
- ‘During my lifetime I have dedicated myself to this struggle of the African people.' ঠিক বঙ্গানুবাদ কোনটি?
- 'Mass education is the crying need of Bangladesh.'বাক্যটির বাংলা তরজমা -
- In the good look - অর্থ কী?
- 'The rose is a fragrant flower' এর সঠিক অনুবাদ কোনটি?
- ' I have not yet come round.' - বাক্যটির সঠিক অনুবাদ-
- No fire can burn without air- এর বাংলায় সঠিক অনুবাদ কোনটি?
- 'The situation has come to a head' এর অর্থ-
- হাতি বাচলেও লাখ টাকা মরলেও লাখ টাকা - প্রবাদটির ইংরেজি কি ?
- 'I am hard up' এর সঠিক বাংলা অনুবাদ হল-