He has broken with friend -এ বাক্যটির বাংলা-
A. সে তার বন্ধুকে বিদায় করে দিয়েছে।
B. সে তার বন্ধুর বিশ্বাস ভঙ্গ করেছে।
C. সে তার বন্ধুকে আঘাত করেছে।
D. সে তার বন্ধুর সঙ্গে ঝগড়া করেছে।
সঠিক উত্তরঃ
D.
সে তার বন্ধুর সঙ্গে ঝগড়া করেছে।
Explanation:

Related Questions (Any University/Year)
- He lives from hand to mouth'- এর সঠিক অনুবাদ কোনটি?
- আমরা না হেসে পারলাম না - ইংরেজি অনুবাদ
- ‘I don’t like myself to be an ornamental part of this committee’ -এটির বঙ্গানুবাদ কোনটি?
- He left no stone unturned. বাক্যটির যথাযথ বঙ্গানুবাদ-
- 'মনে হয় ছেলেটি তার কাজটি করে ফেলেছে' বাক্যটির ইংরেজী অনুবাদ :
- "As you sow so you reap” বাক্যটির সঠিক বাংলা কোনটি?
- 'He is man of world.' এর বঙ্গানুবাদ
- "Like priest, like pupil" এর বাংলা প্রবচন -
- "On that question I must part company with you” - বাক্যটির বঙ্গানুবাদ
- "You should not pay heed to rumor." - এর বাংলা অনুবাদ কী?
- 'After meal comes mustard' এর ঠিক অর্থ-
- Which of the following is a correct English translation of 'অনেক রাত অবধি আমি টেলিভিশন দেখি'।
- 'No smoke without fire' -এর যথাযথ অভিব্যক্তি
- 'Call it a day'-এর যথার্থ অনুবাদ কোনটি?
- The fire is out'- বাক্যটির অনুবাদ কী?
- To err is human-
- ‘সকাল থেকে বৃষ্টি হচ্ছে‘- এর ইংরেজী অনুবাদ হলো -
- Do not smile at anybody', ইংরেজি বাক্যটির যথাযথ বাংলা-
- I was much put out by the late arrival of the train,-- বাক্যটির যথাযথ বঙ্গানুবাদ
- "One swallow does not make a summer"- প্রবাদবাক্যটির যথার্থ বঙ্গানুবাদ হলো :